Edelweiss Lessons
ПН-ПТ: 11.00 - 20:00

Скороговорки в немецком языке

(18.11.2021)

Такие непонятные, на первый взгляд предложения, очень полезны для нашего произношения. Если Вы сможете произнести такие запутанные слова, то самый обычный текст у Вас получится без проблем.

Обычно, скороговорки – набор слов, там не всегда есть смысл и дословный перевод, хотя есть и такие, с которыми можно составить целую историю.

В таком случае их лучше перевести и понимать о чем вы говорите.

Не старайтесь проговаривать их очень быстро, лучше медленно, но эффективнее.

Ваша задача – произнести каждый звук. После того, как в медленном темпе у Вас нет затруднений, можно переходить к более быстрому темпу.

Хорошую дикцию хотят все, но не все звуки произносятся легко. Кто бы что ни говорил, что в немецком как пишется, так и читается, все равно есть свои нюансы. Если у Вас проблемы с произношением конкретного звука, нужно выбрать скороговорки, где именно он будет практиковаться

Вот некоторые из них:

1) Fischers Fritz ißt frische Fische, frische Fische ißt Fischers Fritz.

Фицер Фишер ест свежую рыбу; свежая рыба ест Фрицера Фишера

Это очень хорошая скороговорка, что-то вроде английского про питера пайпера. Сложна, но полезна.

2)Hottentottenpotentatentantenattentat

Тот убийство Готтентот Потентат.

Ну, тут еще бы раздоры откуда начинается слово, попробуйте! После такого Ваш язык привыкнет к таким нагрузкам!

3)Die Katzen kratzen im Katzenkasten, im Katzenkasten kratzen Katzen.

Коты царапаются в кошачьем ящике, в кошачьем ящике царапают кошек.

4) Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid

Красная капуста остается красной капустой, платье невесты остается платьем невесты.

5) Слово Zungenbrecher

Словом, а столько усилий надо приложить, чтобы его произнести.

6) Auf dem Rasen rasen Hasen, атмен rasselnd durch die Nasen.

По лужайке мчатся зайчики, дыша носом.

7) Müller, mahl mir mein Mehl, meine Mutter will mir heute Mehlbrei machen       

Мельник, измельчи мне муку, мама хочет сегодня сделать мне кашицу.

8) Jedes Jahr в Juli essen Julia und Jens Johannisbeeren.

Каждый год в июле Юлия и Йенс едят смородину.

9) Achtzig alte Ameisen aßen am Abend achtzig Ananas.

Восемьдесят старых муравьев съели вечером восемьдесят ананасов.

10) Hundert Hasen haben Hunger. Hundert Hasen haben Durst.

Сто зайцев хотят есть, сто зайцев хотят пить.

11) Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.

Ослы не едят крапиву, крапива не ест осликов.

Согласитесь, что смысл в переводе невелик, но на немецком звучит неплохо.


Если Вы хотите улучшить произношение именно в немецком языке, обязательно выбирайте скороговорки на немецком. Невозможно учить украинский с русскими скороговорками. Ибо артикуляция совершенно разная в каждом языке.

Сначала Вам может быть очень сложно произносить все эти скороговорки, но если делать это по принципу: произнести все звуки, а не скорей сказать, то результаты не заставят долго себя ждать. Лишь после того как медленно у Вас будет выходить на все 100%, можно тренироваться на скорость. Практикуя такие скороговорки, Ваша дикция впоследствии улучшится, но наберитесь терпения, потому что только регулярные тренировки дают хорошие результаты!

Instagram
Instagram

Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая использовать сайт, Вы даёте согласие на работу с этими файлами. Политика конфиденциальности.